Шези, Хельмина Кристина фон

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Хельмина Кристина фон Шези
Хельмина Кристина фон Шези (художник Вильгельм Гензель; 1821 год)Хельмина Кристина фон Шези
(художник Вильгельм Гензель; 1821 год)

Хельмина Кристина фон Шези (нем. Helmina Christiane von Chézy), урожденная Хельмина Кристина фон Кленке нем. Helmina Christiane von Klencke; 26 января 1783, Берлин — 28 февраля 1856, Женева) — немецкая журналистка, поэтесса, драматург, переводчик, художественный критик, либреттист, литературный критик, общественный деятель и медсестра эпохи Наполеоновских войн. Она широко известна тем, что написала либретто для оперы Карла Марии фон Вебера «Euryanthe» (1823) и пьесы «Розамунде», для которой композитор Франц Шуберт сочинил музыку.

Биография

Хельмина Кристина фон Кленке родилась 26 января 1783 года в городе Берлине в семье прусского офицера Карла Фридриха фон Кленке и его жены Каролины Луизы фон Кленке (1754–1802). Брак её родителей распался ещё до её рождения, и её частично воспитывала бабушка.

Хельмина фон Шези

Первые попытки проявить себя на литературном поприще девушка начала в четырнадцатилетнем возрасте.

В первый раз Хельмина Кристина фон Кленке вышла замуж в 1799 году, но уже в следующем году развелась, а после смерти матери переехала в Париж, где работала корреспондентом нескольких немецких газет. С 1803 по 1807 год она редактировала свой собственный журнал «Französische Miszellen» («Французский сборник»), комментируя политические вопросы, из-за которых у нее постоянно возникали проблемы с вездесущими цензорами.

В Париже она подружилась с женой немецкого литератора Фридриха Шлегеля Доротеей (тоже писательницей), которая познакомила ее с французским востоковедом Антуаном-Леонаром де Шези. В 1805 году они поженились, и Хельмина впоследствии родила двух сыновей: будущего писателя Вильгельма Теодора фон Шези[de] (1806–1865)[1] и Макса фон Шези[de] (1808–1846), который стал художником.

Поскольку ее второй брак тоже оказался несчастливым, Хельмина наконец рассталась со своим мужем в 1810 году. В том же году вместе с Адельбертом фон Шамиссо она перевела несколько лекций Фридриха Шлегеля с французского на немецкий. У них был короткий роман, за которым последовал еще один внебрачный роман Хельмины с австрийским востоковедом Йозефом фон Хаммер-Пургшталлем; он вероятно, стал отцом еще одного её сына, который умер вскоре после рождения в 1811 году.

Она вернулась в Германию, где поочередно жила в Гейдельберге, Франкфурте, Ашаффенбурге и Аморбахе. В 1812 году она поселилась в Дармштадте. Она была свидетелем немецкой кампании наполеоновских войн и служила в качестве медсестры военного госпиталя в Кельне и Намюре. После того, как она открыто критиковала ужасные условия на местах, ее обвинили в клевете, но Берлинский каммергерихтский суд под председательством Э. Т. А. Гоффмана оправдал её.

Хельмина фон Шези

С 1817 года она жила в Дрездене, где написала либретто оперы Карла Марии фон Вебера «Euryanthe». Вебер высоко ценил её работы, но не любил неограниченные амбиции фон Шези, отзываясь о ней как о «учтивой поэтессе, но невыносимой женщине». Некоторые из её романтических стихов были положены на музыку, а Франц Шуберт написал музыку для ее пьесы «Розамунде», которая, однако, провалилась, когда в 1823 году в Венском театре Ан дер Вин состоялась её премьера[2].

Живя в Вене с 1823 года, Хельмина Кристина фон Шези снова занялась политикой, обратив внимание на бесчеловечные условия труда на солеварнях в австрийском регионе Зальцкаммергут.

Она на познакомилась и подружилась с немецким композитором Людвигом ван Бетховеном, который в детстве был одним из её кумиров, и присутствовал на его похоронах в 1827 году.

В 1828/29 году её сын Макс уехал жить со своим отцом в Париж, что было тяжелым ударом, который вскоре усилило известие о смерти ее мужа в 1832 году и, как следствие, потерю алиментов. Пока Макс собирался вернуться к матери в Мюнхен, она окончательно рассорилась со старшим сыном Вильгельмом Теодором. После смерти Макса в 1846 году она осталась одна в полном отчаянии[3].

Во время Мартовской революции 1848 года в Германии она встретила в Страсбурге изгнанного поэта Георга Гервега и побудила его бороться за демократию путем ненасилия и отказа от радикальных действий.

Безуспешно пытаясь найти другую работу в качестве журналиста, чтобы заработать на жизнь, она в конце концов уехала в Женеву, где получила скромную пенсию от благотворительного фонда художников. К тому времени она была почти слепой и зависела от заботы своей племянницы Берты Борнграбер, которая также записала её мемуары, отредактированные Карлом Августом Фарнхагеном фон Энсе[4].

Хельмина Кристина фон Шези умерла 28 февраля 1856 года в городе Женеве[5].

Библиография

Примечания

  1. Шези, Вильгельм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Oswald Panagl. Bewundert wenig und viel gescholten. Helmina von Chézy als Textdichterin für Carl Maria von Weber (Euryanthe) und Franz Schubert (Rosamunde). In: Die,Schaubühne‘ in der Epoche des Freischütz […], Anif 2009, S. 423–435
  3. Irina Hundt. „Wäre ich besonnen, wäre ich nicht Helmina.“ Helmina von Chézy (1783–1856) – Porträt einer Dichterin und Publizistin. In: Forum Vormärz Forschung, Jahrbuch 1996 Autorinnen des Vormärz, hrsg. von H. Brandes, D. Kopp. Bielefeld 1997, S. 43–79.
  4. Karin Baumgartner: Das Reisehandbuch als weibliche Auftragsarbeit im Vormärz: Helmina von Chézys Gemälde von Heidelberg (1816) und Norika (1833). In: Christina Ujma: Wege in die Moderne. Reiseliteratur von Schriftstellerinnen und Schriftstellern des Vormärz. Bielefeld 2009, ISBN 978-3-89528-728-2
  5. Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Lpz.: Duncker & Humblot, 1875—1912. (нем.)
  6. Gisela Brinker-Gabler, Karola Ludwig, Angela Wöffen: Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1800–1945. dtv München, 1986. ISBN 3-423-03282-0. S. 52ff
  7. Шези, Хельмина Кристина фон в Немецкой национальной библиотеке.
  8. A selection of works by Chézy.

Литература

  • Karin Baumgartner. Das Reisehandbuch als weibliche Auftragsarbeit im Vormärz: Helmina von Chézys Gemälde von Heidelberg (1816) und Norika (1833). In: Christina Ujma: Wege in die Moderne. Reiseliteratur von Schriftstellerinnen und Schriftstellern des Vormärz. Bielefeld 2009, ISBN 978-3-89528-728-2
  • Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Lpz.: Duncker & Humblot, 1875—1912. (нем.)
  • Irina Hundt. „Wäre ich besonnen, wäre ich nicht Helmina.“ Helmina von Chézy (1783–1856) – Porträt einer Dichterin und Publizistin. In: Forum Vormärz Forschung, Jahrbuch 1996 Autorinnen des Vormärz, hrsg. von H. Brandes, D. Kopp. Bielefeld 1997, S. 43–79
  • Irina Hundt, Till Gerrit Waidelich. „Im gastlichen Hause Mendelsohns“ Erinnerungen an den Mendelssohnschen Salon von Helmina von Chézy. In: Schubert: Perspektiven, 5 (2005), S. 92–100
  • Fritz Martini. Chézy, Wilhelmine von // Neue Deutsche Biographie (нем.). — Berlin: Duncker & Humblot, 1957, ISBN 3-428-00184-2. — Bd. 3. — S. 202—203.
  • Eva Münz. Helmina von Chézy. Eine deutsche Schriftstellerin und eine lästige Frau. United P. C. Verlag, Neckenmarkt, 2012, ISBN 978-3-85040-752-6.
  • Oswald Panagl. Bewundert wenig und viel gescholten. Helmina von Chézy als Textdichterin für Carl Maria von Weber (Euryanthe) und Franz Schubert (Rosamunde). In: Die,Schaubühne‘ in der Epoche des Freischütz […], Anif 2009, S. 423–435
  • Bénédicte Savoy (Hrsg.): Helmina von Chézy. Leben und Kunst in Paris seit Napoleon I. Akademie Verlag, Berlin 2009, ISBN 978-3-05-004628-0
  • Carola Stern. Ich möchte mir Flügel wünschen. Das Leben der Dorothea Schlegel. Rowohlt, Reinbek 2003, ISBN 3-499-13368-7, S. 181–195
  • Till Gerrit Waidelich: „Wer zog gleich aus der Manteltasche ein Opernsujet?“ Helmina von Chézys gescheiterte Libretto-Projekte für Felix Mendelssohn Bartholdy. In: Mendelssohn Studien 12 (2001), S. 149–177
  • Till Gerrit Waidelich: „Durch Webers Betrügerey die Hände so gebunden“. Helmina von Chézys Kampf um die Urheberrechte an ihrem Euryanthe-Libretto in ihrer Korrespondenz und Brief-Entwürfen. In: Weberiana 18 (2008), S. 33–68
  • Gerrit Waidelich. Die vermeintlich verschollene Rosamunde. Zur Quellenlage von Helmina von Chézys Schauspiel und Franz Schuberts dazugehöriger Schauspielmusik (Teil 1). In: Meinhard Saremba (Hrsg.): Sullivan-Journal. Magazin der Deutschen Sullivan-Gesellschaft e. V., Nr. 11 (Juni 2014), S. 63–72. ISSN 2190-0647.

Ссылки